您现在的位置: 中华少儿网 >> 小说名著 >> 小说阅读 >> 侦探小说 >> 作品正文
热门作品
推荐作品
福尔摩斯探案集:冒险史——波希米亚丑闻
浏览:
;"那就对啦!因为你没有观察,而只是看嘛。这恰恰是我要指出的要害所在。你瞧,我知道共有十七个梯级。因为我不但看而且观察了。顺便说说,由于你对这些小问题有兴趣,又由于你善于把我的一两个小经验记录下来,你对这个东西也许会感兴趣的。"他把一直放在他桌子上的一张粉红色的厚厚的便条纸扔了过来。“这是最近一班邮差送来的,"他说,“你大声地念念看。" 
    这张便条没有日期,也没有签名和地址。 

   〔便条里写道:〕"某君将于今晚平时三刻趋访,渠有至为重要之事拟与阁下相商。阁下最近为欧洲一王室出力效劳表明,委托阁下承办难于言喻之大事,足可信赖。此种传述,广播四方,我等知之甚稔。届时望勿外出。来客如戴面具,请勿介意是幸。" 

     "这的确是件很神秘的事,"我说,“你想这是什么意思?" 
     "我还没有可以作为论据的事实。在我们得到这些事实之前就加以推测,那是最大的错误。有人不知不觉地以事实牵强附会地来适应理论,而不是以理论来适应事实。但是现在只有这么一张便条,你看能不能从中推断出些什么来?" 
    我仔细地检查笔迹和这张写着字的纸。 
    "写这张条子的人大概相当有钱,"我说着,尽力模仿我伙伴的推理方。"这种纸半个克朗买不到一叠。纸质特别结实和挺括。" 
    "特别——正是这两个字,"福尔摩斯说,“这根本不是一张英国造的纸。你举起来向亮处照照看。" 
    我这样做了。看到纸质纹理中有一个大"E"和一个小"g"、一个"P"以及一个"G"和一个小"t"交织在一起。 
    "你了解这是什么意思?"福尔摩斯问道。 
    "无疑,是制造者的名字,更确切地说,是他名字的交织字母。" 
    "完全不对,‘G'和小't'代表的是"Gesellschaet’也就是德文'公司'这个词。象我们'Co.'这么一个惯用的缩写词一样。当然,‘P'代表的是'Papier’——'纸'。现在该轮到'Eg’了。让我们翻一下《大陆地名词典》。"他从书架上拿下一本很厚的棕色书皮的书。"EglowEglonitz,——有了,Egria。那是在说德语的国家里——也就是在波希米亚,离卡尔斯巴德不远。'以瓦伦斯坦卒于此地而闻名,同时也以其玻璃工厂和造纸厂林立而著称。'哈,哈,老兄,你了解这是什么意思?"他的眼睛闪闪发光,得意地喷出一大口蓝色的香烟的烟雾。 
    "这种纸是在波希米亚制造的。" 
    "完全正确。写这张纸条的是德国人。你是否注意到'此种传述,广播四方,我等知之甚稔'这种句子的特殊结构?法国人或俄国人是不会这样写的。只有德国人才这样乱用动词。因此,现在有待查明的是这位用波希米亚纸写字、宁愿戴面具以掩盖他的庐山真面目的德国人到底想干些什么。——瞧,要是我没有搞错的话,他来了,他将打破我们的一切疑团。" 
    就在他说话的时候,响起了一阵清脆的

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

  • 上一篇作品:
  • 下一篇作品: 没有了
  • 中华少儿网 版权所有
    www.zhsew.com