您现在的位置: 中华少儿网 >> 追星一族 >> 电影 >> 环球影院 >> 文章正文
热门文章
推荐文章
新世纪周刊:在奥斯卡的门后
浏览:
  评委被反锁起来,电话线被拔掉,因特网停用,手机交公, 奥斯卡提名就是这样出炉的

  当《一往无前( Walk the Line)》的女主角瑞茜·威瑟斯庞( Reese Witherspoon)和《断背山(Brokeback Mountain)》的男主角 希斯·莱吉尔( Heath Ledger)还在睡梦中的时候,已经有30个人知道了这些演员们的命运。每年,在奥斯卡提名揭晓前的那个周一晚上,一群美国电影艺术与科学学院的成员就在比佛利山庄(Beverly Hills)的总部内被反锁起来。电话 线被拔掉,因特网连接停用,手机统统交公,门卫严格把守着电梯。在九个小时里,这些人中断了与外界的联系,因为他们知道奥斯卡提名将要花落谁家。他们通宵工作,靠小甜饼、黑咖啡和红牛饮料提神,为了统计数据、提名者简介和其他相关消息作准备——这些将在太平洋标准时间周二凌晨5∶38∶30准时向全世界发布。今年,《新闻周刊》向电影学会提出了和他们共度此宵的申请。

  晚上9点,来自普华永道会计师事务所的布拉德·奥尔特曼斯(Brad Oltmanns)和里克·罗萨斯(Rick Rosas)向电影学院执行主席布鲁斯·戴维斯(Bruce Davis)提交了这份由5800名学院成员投票选出的提名名单。和学院总部里戒备森严的情形不同,两个人只是把名单开车带走,而没有警察的监护。“我们俩都算得上是彪形大汉,”奥尔特曼斯笑着说,“这体格其实就是工作需要。”当所有人都对这份名单产生了审美疲劳之后,大家陷入了一片沉寂。难道这些提名就没有什么令人意外的地方吗?“对我来说,最惊讶的事情就是,”来自ABC.com的阿里夫·西迪(Ariff Sidi)说,“在那些获得最佳影片提名的电影里,我竟然一部都没有看过。”

  不仅如此,大多数美国人也没看过。2005年, 美国票房比前年下跌了6.2%。获得最佳影片提名 《断背山》、《撞车(Crash)》、《卡波特( Capote)》、《晚安,好运(Goodnight, and Good Luck)》和《慕尼黑( Munich)》根本算不上卖座片。内部人士正在为此头疼:“这可能会是奥斯卡历史上收视率最低的一届。”如果真是这样,学院就必须得咬紧牙关过日子了。“我们被批评说越来越远离大众,”戴维斯说,“但是如果只考虑收视率,那我们干脆提名《卧底肥妈2(Big Momma's House 2)》好了。”

  此外,富有争议性的内容又产生了极具黑色幽默的效果——就像逐渐降临的夜幕。在那间位于17层的会议厅里,戴维斯和其他7名学院成员正尝试着从本届奥斯卡戏剧性的提名结果中回过神来。(举个例子:今年是自1981年以来,最佳电影提名和最佳导演提名首次对号入座。)但是在几个小时的头脑风暴之后,这些人又对表演类提名产生了兴趣。有成员指出,莱吉尔、杰克·盖伦哈尔(Jake Gyllenhaal)和菲利普·西摩·霍夫曼( Philip Seymour Hoffman)都是因为扮演同性恋角色而获提名:“去看看历史上有多少演员因为同性恋角色获得提名的吧?”戴维斯想了一毫秒,然后面无表情地说:“我认为里维兰德·罗伯逊(Reverend Robertson,美国著名反同性恋者,擅长操控媒体)会告诉我们的。”将近凌晨4点,每个人都昏昏欲睡。著名的奥斯卡电视广播制作人吉尔·凯茨(Gil Cates)翻了翻提名名单,戴维斯发现饶舌歌曲《It's Hard Out Here for a Pimp》获得了最佳原创音乐的提名。“这首歌里有不少脏词,”戴维斯笑道,“这对于制作环节可是个挑战。”

  将近凌晨5点,大约400个记者、摄影师和评论家围在学院剧场下面聆听米拉·索维诺(Mi

[1] [2] 下一页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 中华少儿网 版权所有
    www.zhsew.com